“The bold man, proud prince of the Weders, answered him, spoke a word in reply, stern under his helmet: ‘We are Hygelac’s table-companions; Beowulf is my name. I wish to tell my errand to the son of Healfdene, the famous prince, thy lord, if he will grant that we may greet him who is so gracious.’ Wulfgar spoke—he was a man of the Wendels; his courage, his bravery and his wisdom had been made known to many.”
Our February 2016 Book Club selection is Beowulf (this edition is the translation by R.K. Gordon). An audiobook, translated and read by Seamus Heaney is also available: Part 1 and Part 2. The discussion will be on Tuesday, February 23 at 11:00 a.m. EST. via Google+ Hangout. Members can start and continue the discussion on this Forum thread.
Translations by R. K. Gordon and Seamus Heaney